A prof Graça Cravinho,Universidade Coimbra, escreveu-me: "Também em Trás-os-Montes há um português mesclado com o antigodialecto leonês (do antigo reino de Leão). Trata-se do "Mirandês"que,de dialecto, foi promovido a segunda língua portuguesa (e ensinado nas escolas da região).
E na zona fronteiriça leste, em Barrancos, há outro dialecto, fruto da fusão do português com o castelhano: o dialecto "barranquenho" (que é ensinado nas escolas da região).
Já em Minde (centro do país, na área de Leiria), há um linguajar que não é dialecto mas um "código" usado por feirantes (e, portanto,incompreensível para a restante população) que se transmitiu degeração em geração mas hoje pouco usado. Trata-se do "minderico".
Em dialogos_lusofonos@yahoogrupos.com.br, Margarida Castro
04 dezembro 2007
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário